A Google után ered a Microsoft és az Adobe

Alig telt el néhány nap azóta, hogy a Google bejelentette, prezentációkészítővel turbozza fel webes irodai alkalmazáscsomagját, a Microsoft és az Adobe is rárepül a web office témára.

A Microsoft természetesen hozott anyagból dolgozik: az Office-ból rittyentenek egy ingyenes webes verziót, Office Live Workspace néven. Azért nem eszik olyan forrón a kását. A Microsoft nem szeretné ha a drága Office 2007 piacot veszítene, így az új ingyenes webes verzióból kivették a legfontosabb funkciót, a szövegszerkesztést.

A Live Workspace csak dokumentumok online tárolására és megosztására lesz alkalmas.
People also will be able to collaborate on documents and share information with friends, colleagues or classmates simply by sending an e-mail and inviting them to a password-protected online workspace. This will help people avoid the pain of trying to find the latest version of a document, or having to pull together multiple versions of documents. They can also easily post files to their dedicated password-protected online workspace directly from the Office application in which they’re working. (Microsoft)

A Microsoft stratégiája tehát világos: nem könnyű webes verziókkal kívánják megszorongatni az egyre jobban egységesedő és bővülő Google Documents-et, hanem meglévő szoftvereiket egészítik ki olyan alkalmazásokkal, melyek így, egyben profibb eszközt jelentenek a felhasználók számára, mint a Google ingyenes, webes, ám meglehetősen szerény eszköztárral rendelkező webes irodai alkalmazáscsomagja.

Ez a stratégia másoknak is ínyére van.

Az Adobe felvásárolta a Virtual Ubiquity nevű startupot, mely többek közt a Buzzword névre hallgató webes szövegszerkesztőt jegyzi. A hírek szerint az Adobe szintén előrelép a webes office piacon: meglepő módon online tárolásra és publikálásra alkalmas szoftvert gyártanak. Az Adobe nyilvánvaló célja, hogy az irodai alkalmazások piacán is bevezesse az AIR-t. Nyilván abban reménykednek, amiben a Microsoft: ha sikerül ügyesen integrálniuk meglévű technológiáikat új ötletekkel, akkor azzal nem csak ők, de a felhasználók is jól járhatnak.
Buzzword (...) was built with Adobe Flex™ software and runs in the Adobe Flash™ Player, Buzzword enables greater document quality, outstanding typography, page layout controls, and robust support for integrated graphics, regardless of the browser or device. The application also will run on Adobe® AIR™, offering users a hybrid online/offline experience and the ability to work with both hosted and local documents. (Adobe)
Már csak annak a világnak kellene elkövetkeznie, melyben egy Google-, egy Office- és egy Adobe-felhasználó egyszerűen, valós időben és online képes együttműködni. Legyen szó dokumentumok szerkesztéséről, megosztásáról vagy tárolásáról.

A három cég törekvéséből jól látszik, azzal számolnak, hogy a jövőben egyre aktívabban osztjuk meg dokumentumaikat online. És ezzel elérkezik a web office igazi aranykora. ahogyan az 2005-ben már megjósoltatott.
Companies that succeed will create applications that learn from their users, using an architecture of participation to build a commanding advantage not just in the software interface, but in the richness of the shared data. (Alkotmány)
Címkék: microsoft google web office adobe
2007.10.01. 10:49. írta: hírbehozó

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Látom magam előtt, hogy vagy a könyörtelen főnökök nyomására, vagy éppen a munkamániánk miatt még betegen, otthon fekve is együtt dolgozunk majd az irodában ülőkkel... :D
(Mellesleg most is csinálok ilyet egy online közös munkára megoszott excel táblával, de ez korántsem fedi le a teljes feladatkört)
Egyébként szerintem még mindig biztosabb emailen átküldeni dokumentumokat, mint online tárhelyen tárolni.
A gugli docsban pont az a jó, hogy egyszerű, könnyed, és minimálisan elegendő. Ez az, amire sem a Microsoft, sem az Adobe nem volt és nem is lesz alkalmas soha. Hogy autós hasonlattal éljek; a guglidocs egy kis városi elektromos futrinka autó, az Adobe és a M$ termékei pedig böszme benzintemető amerikai hodály limuzinok. Túl sokmindenen kellene változtatni, hogy ésszerű vetélytársai lehessenek.
három a magyar igazság, szóval újra:
már régóta meg akartam kérdezi: miért nincsenek lefordítva az idézetek? elvégre ez egy magyar oldal, magyarul szeretnék olvasni. vagy legyen bemásolva/linkelve az egész cikk, és akkor elolvasom angolul, vagy legyen lefordítva.
ez így, se füle se farka.
Mondjuk mind a 2 cikk be van linkelve, ahonnan az idézetek vannak, de ez ne zavarjon
Sok bloggal ellentétben, itt műkösik a hivatkozás, vagyis megjelölik az információ forrását, nem csak lábjegyzetben, hanem be is linkeli, hogy el lehessen olvasni. Ha nem hiszed el amit ír, meg tudod nézni az angol szöveget is átkattintás nélkül. Szerintem ez így nagyon kellemes, és mindenekfelett majdnem újságírós, és HITELES!
hát de akkor elég a linket beszúrnia, nem kell idézet vagy körítés.
Én jobb szeretm, hogy nem kell átkattintani, és ott van az anyg. Ha akrom átugrom, ha akarom nem. ennél már csak a legördíthető embeded lenne a job :)

Válasszátok már külön a webes alkalmazást és a webes infómegosztást! Az első a Google, a második az említett két nagy... Szerintem a webes alkalmazás csak egyszerű feladatokhoz alkalmas, azoknak, akik nem akarnak szoftverre beruházni. Utóbbi pedig a távmunka, a csoportmunka kicipelése a helyi hálóról a világhálóra. És ez a globalizáció miatt előnyös és érthető is!
Mondjuk én idegenkedem a céges, bizalmas anyagokat "nyilvánossá" tételétől!
na de netrunner, ha az egészre kíváncsi avgy, akkor úgyis klikkolnod kell. ;)
szóval még mindig várom hírbehozó válaszát.
Rocko: mert az olyan kúl, hogy angolul is tudunk, és használjuk is ezt a szkillünket, ráadásul nagyon fánkin néz ki ez a hybrid megoldás. Elijeszti az amatőröket. :)
Hm, aki nem tud angolul, az szaradjon le a netrol, es menjen vissza kapalni! Micsoda luzerseg mar az internetre jonni angol tudas nelkul! :D
gross_, Szindbad: én itt nem az angoltudásról beszélek, nem tűnt fel? tudok angolul, ha érdekel, akkor elolvasom. ahhoz elég egy link is, enm kell bemásolni egy részletet. vagy másoljab e az egészet, de akkor felesleges vesződni a bevezető szövegekkel.