Re: Gizmodo-szabotázs

Elég jól riposztozott a Gizmodó a múltkori gerillaakciójukat ért kritikákra (kiemelések tőlem):
When did journalists become the protectors of corporations? When did this industry, defined by pranksters like Woz, get so serious and in-the-pocket of big business? This is totally pathetic. (...)

Consumer electronics Tech journalism is very tricky. Those who strictly cover commercial CE depend on a powerful handful of companies for the very lifeblood of their content. That's a dangerous position. A "favor" by a company can turn into the laziest kind of "scoop" imaginable, a scrap from the dinner table for the dogs of journalism. And every gadget journalist has wrestled with his conscience as he gains more access and becomes inseparable from the industry and depends on more and more of these scoops.

Many of our harshest critics have done far worse than clicking off a few TVs. I'm talking about ethical lapses such as accepting paid junkets to Japan by Nikon, or free trips to Korea by Samsung. Turning a blind eye to Apple's mistakes when they didn't make an iPhone SDK and sought to lock down the handset. Stock prices torn downward by publishing incorrect leaked info. Writing about companies that also pay you for advertorial podcast work. (...)

In this job, integrity and independence is far more important than civil or corporate obedience. Every tech journalist has to decide whether or not he's writing for companies or for readers.
Ámen. Asszem idehaza sem ártana, ha valaki néha kikapcsolgatná egyik-másik hír- és termékleszállító cég tévéjét. Mondom, punk.
Címkék: média gawker bloggerek etika gizmodo
2008.01.14. 17:59. írta: hírbehozó

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nem lehetne lefordítani ezeket az angol beszúrásokat? Ez a bejegyzés copy&paste, ha le lenne fordítva, akkor azt mondanám hogy megért egy postot, de így egyszerűbb lenne egy darab linket betenni az angol szövegre, aztán kész.
Kéne egy szavazás, hányan olvassák VÉGIG az angol részeket, szerintem nem sokan.
(Szvsz, aki nem tud angolul, az nyilvan azt sem tudja, mi az a Gizmodo. Forditasokat termeszetesen tovabbra is be lehet kuldeni kommentfeluleten. Nekem most nincs idom ra. Thread-end.)
röviden: a gizmodo azt veti fel, hogy milyen ujsagirok azok, akik a cegek erdekeit/allaspontjat vedik. Ugyan miert ne szorakozhatnanak a CES-en a tevek kikapcsolgatasaval? Szerintuk integritasuk es fuggetlenseguk bizonyiteka h meg merik ezt tenni, es leszarjak, h elviszi-e oket a tv-t gyarto ceg legkozelebb azsiai zsiroskenyerturara. ok az olvasoknak irnak, nem a cegeknek.
Na köcce a fordítást.
És igazukvan én is kikapcsoltam volna a tévéket.
Punk
Charybdis: igazad van

HH: azert mert vki nem tud olyan szinten angolul h. az idezetet elolvassa (en sem) attol meg tudhatja mi az a Gizmodo...
Aki beteg haljon meg?
És aki pl németül tud, azzal mi van?
Nem értem mi köze a válasznak a TV-k kikapcsolgatásához (ami kb. 10 éve volt újdonság egy kiállításon), a szimpla taplóságukat magyarázandó jönnek ezzel a független újságírós szöveggel. Semmi köze a kettőnek egymáshoz. A punkokat meg pofánverik ha megunják a hülyeségüket.