Először mondta ki bíróság, hogy attól, mert valaki Facebookon a "barátom", még nem biztos hogy a barátom.
Egy brit nő azért fogta perbe expasiját, mert az "Friend Request"-ekkel bombázta őt. A bíróság ugyanakkor elfogadta az ex érvelését, miszerint a "zaklatás" merőben ártalmatlan, hiszen a való vilégbéli barátság és a Facebook-barátság fogalma nem ugyanaz.
A magyar nyelvben ugye éppen ezért szokás inkább az "ismerős" vagy "kapcsolat" kifejezéseket használni. A Facebookban vagy a MySpace-en valóban kicsit erőltetett a "barátság" kifejezés használata az ismerősség jelölésére.
Szerencsére a Facebook lelkes önkéntes magyarítói "ismerősök"-nek fordították a "friends"-et. És az iWiW-en is ismerősökről beszélünk.
Egy brit nő azért fogta perbe expasiját, mert az "Friend Request"-ekkel bombázta őt. A bíróság ugyanakkor elfogadta az ex érvelését, miszerint a "zaklatás" merőben ártalmatlan, hiszen a való vilégbéli barátság és a Facebook-barátság fogalma nem ugyanaz.
A magyar nyelvben ugye éppen ezért szokás inkább az "ismerős" vagy "kapcsolat" kifejezéseket használni. A Facebookban vagy a MySpace-en valóban kicsit erőltetett a "barátság" kifejezés használata az ismerősség jelölésére.
Szerencsére a Facebook lelkes önkéntes magyarítói "ismerősök"-nek fordították a "friends"-et. És az iWiW-en is ismerősökről beszélünk.
gery · http://gery.blog.hu 2008.03.29. 16:28:10
Valakiember (törölt) 2008.03.29. 17:16:52
Nekem ismerosom az egész falu, de ebbol nem vagyok mindenkivel barátságban... sőt...
wice 2008.03.29. 21:05:55