Facebook spanyolul is

A Facebook bemutatta spanyol nyelvű változatát is, ezzel persze nem titkoltan Latin-Amerikából csábítana új felhasználókat. A tervek szerint hamarosan jön a francia és a német verzió is. A Facebook saját adatai szerint felhasználóinak hatvan százaléka az Egyesült Államokon kívülről jön, Latin-Amerikában és Spanyolországban 2,8 millió felhaszálójuk van (összesen 64 millió).

A spanyol fordítást 1500 spanyolul beszélő Facebook-tag segítségével készítették el alig négy hét alatt. Február 11-től mindenki, aki spanyolul beszélő országból próbál belépni a közösségi szájtra, automatikusan a spanyol nyelvű változatban találja magát.
Címkék: social network facebook
2008.02.08. 18:21. írta: WoodenS

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Gondolom hamarosan jön a hindi is, az Orkut hatalmas felhasználóbázisa főleg indiai és dél-amerikai, az egész tábort át tudnák húzni.

Ha ilyen patentül lement a spanyol fordítás, talán hasonlóképp a magyar is megoldható lenne.
Remélem hamarosan közkinccsé teszik ezt a fordító-appot, szerintem nem vagyok egyedül azzal, hogy az ismerőseim nagy részét nem is merem meghívni egy angol nyelvű site-ra.
Hmmm, nagyon kíváncsi leszek, hogy mi lenne az iwiwre gyakorolt hatás, amennyiben a facebook magyarul is tudna...
Mindenkeppen ra kell venni az iwiweseket, hogy valtsanak. En akiket lehet, lefizetek, a meg nem vasarolhato ismeroseimnel pedig eroszakot fogok alkalmazni. Persze elobb legyen magyar!
ez a tömeges fordíttatás rendkívül gazdaságos a tulajdonosnak

én magam besegítettem a symbaloo.com fordításába, és mióta kész van, azóta nem hallottam róluk

pedig ők is ígértek nekem valamit, de az elfelejtődött persze

az élet kegyetlen (: