Hárommillió IE7 négy nap alatt

Az új Internet Explorer angol verzióját az első négy nap alatt több mint hárommillióan töltötték le (via IEBlog). (Ezek szerint kábé ekkora azon angolul értő heavy userek száma, akik nyomon követik a böngészővel kapcsolatos fejleményeket.) Nyilván ez a szám nem tűnik majd olyan magasnak, ha a Microsoft beteszi az új böngészőt a Windows automatikus frissítései közé. Ez a következő hetekben várható.

Mint írtuk, a magyar verzió csak január 8-án jön, úgyhogy nyilván a magyar Windows automatikus frissítései közé is akkortájt kerül majd be. (Az IEBlog szerint az idegen nyelvű interfészek november és január között jönnek ki. Vajon mi tart ennyi ideig?)

A Firefox 2.0 első napjairól egyelőre nincsenek adatok.
Címkék: böngészők firefox ie7 firefox2.0
2006.10.26. 11:30. írta: hírbehozó

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Pedig érdekelne nagyon a Firefox adatai.
A Microsoft bevált partnerekkel vagy saját alkalmazottakkal (bár ez utóbbiak talán már "kihaltak") csinálja a honosítást. Ha belegondolsz, az utóbbi hónapokban ezek egyszerre honosították a Windows és az Office teljesen új verzióit. Ilyen még az életben (vagy nagyon rég) nem volt, ha jól tudom. Szóval szerintem egyszerűen nem volt kapacitás. (A fordítói kapacitást pedig nehezen növelik hirtelen, mert ugye máskor meg sokkal kevesebb munkájuk van.)

Egyébként pedig valószínűleg meglepődnél, ha látnád, pontosan mennyi fordítandó szöveg van egy ilyen termékben. Amennyire tudom, a Windows és az Office millió szavas nagysegrendű, és szerintem az IE is százezres lehet. És mivel a fejlesztés közben, annak végső fázisaiban megy a honosítás, sokszor változik a szöveg, akkor pedig újra kell fordítani egy-egy részét.
Igen, de abba is belegondolok, hogy a Firefoxhoz az első nap elérhető volt az összes nyelvi verzió. és az ie7-nek is lett volna ideje az elmúlt hónapokban.
ebből látni, h mekkora az a tábor, akik nem csak azért használják, mert az van az orruk előtt.

azért a 0 napos "hobby" ff nyelvi fájlok azért hagynak némi kívánnivalót maguk után és még csak nem is 100asok.
Gyorsan ki kelett adniuk, hisz az FF2 már kint van. Másrészt mi soha nem voltunk olyan fontosak. A fent említett 3 millióhoz képest mi hol vagyunk?!
Egyébként az IE sokkal, de sokkal kevesebb szöveget tartalmaz, mint a Win, vagy az Office. A legtöbb fordítani való a sugóban van. A többi meg csak egy-két szó/mondat.
A hobby fordítások, meg lehet hogy nem túl jók, de legalább vannak. Ezek a fordítások pont olyan dolgok, amivel elég sok időt el lehetne tölteni (Mi a helyes magyar megfelelője az egyes szavaknak, és hogyan definiálnád? pl.: feed, tag,...stb.).
Erről már írtam:
users.atw.hu/pairg/?p=109

Ráadásul biztos vigyáznak rá, hogy véletlenül se az FF által használt kifejezéseket használják (cél/hivatkozás meg ilyesmi).