A New Oxford American Dictionary idén is megválasztotta az év új szavát. A győztes az "unfriend", ami ugye annyit tesz, hogy a Facebookon egy ismerősünkkel megszakítjuk a virtuális kapcsolatot. Az igének nem igazán van magyar megfelelője. Az iWiW-en "kapcsolat…
Olvasom tovább »
Egyik olvasónk épp a YouTube súgófórumain barangolt, amikor az angol nyelvű menüpontok helyett megjelent a magyar nyelvi interfész. Ami ugye azért is érdekes, mert hivatalosan még nem választható a magyar nyelv a beállításokban.A történet elég fura. Csak a magyar nyelvű Ubuntun…
Olvasom tovább »
A kalózbeszéd nemzetközi napja alkalmából a Facebook ideiglenesen elérhetővé tette az "English (Pirate)" nyelvi interfészt. Miként a Google is belemártotta magát a rumszagú bűnnyelvbe. (thx, Anr)
Ugye minden évben szeptember 19-én a magukat viccesnek gondoló…
Olvasom tovább »
Nem, semmi jóról nem tudok igazából beszámolni. Mégcsak halvány utalást sem hallottam az elmúlt hónapokban arra, hogy esetleg egyszer majd valamikor a magyar nyelv is bekerülne a Google Translate-be. Pedig ez talán a Google egyik legjobb és legprofibban megoldott webes szolgáltatása.…
Olvasom tovább »
Olvasóink jelezték, hogy röpke 5 hónap késéssel ugyan, de végre a Gmail magyar interfészét használók is színezhetik a címkéket. (A befrissülés itt is folyamatos, tehát ne ijedjen meg, akinek még nem látszik a színpaletta.) Az angol interfész még december elején kezdett el…
Olvasom tovább »
Igazából a Netvibes frissítéséről szerettem volna írni, de mivel az még jelenleg is tart, így addig egy kis kitérő. Szóval a frissítést beharangozó blogbejegyzésben mindjárt bábeli zűrzavar is támadt. Azt tudni kell, hogy a Netvibes egy párizsi illetőségű úgynevezett start…
Olvasom tovább »