Tovább folyik a Google-szolgáltatások integrációja. Nemrégiben bekerült a Gmail kísérleti alkalmazásai (Labs) közé a fordítás funkció, melynek segítségével tetszőleges nyelvről fordíthatjuk le tetszőleges nyelvre a beérkező emaileket.A funkció a Google Translate…
Olvasom tovább »
Mikor a Google Translate fordítóprogram a magyar nyelvet is integrálta, rögtön felmerült, milyen hatással lesz a Translate által bevezetett koncepció a már meglévő fordítóprogramokra.Két hét sem telt el, és a legkomolyabb versenytárs, a Webfordítás.hu szintén bevezette a…
Olvasom tovább »
HH posztja után kíváncsi voltam, vajon jobb-e a most indult Google Translate a Morphologic régóta fejlesztett, sokmilliós K+F támogatásokkal megsegített fordítószoftverének webes verziójánál, a webforditas.hu-nál. A teszt eredménye (számomra) meglepő lett. Első tesztpéldának…
Olvasom tovább »
Tegnap még csak azt tudtuk, hogy hamarosan jön, mára viszont a Google frissítette is fordítóprogramját. Úgyhogy mostantól lehet fordítani magyarra és magyarról a Translate-ben. Íme például a TechCrunch egyik postja magyarul: Ez pedig az Index nyitóoldala, angolul: Kicsivel…
Olvasom tovább »
Ha minden igaz, a Google törleszti a magyar felhasználók felé eddigi legnagyobb adósságát. A GOS blog szerint hamarosan 7 új nyelvvel bővül a Google online fordítóprogramja, a Google Translate. A jó hír pedig, hogy ebbe a körbe - az albán, az észt, a gallego, a máltai, a thai és a…
Olvasom tovább »
Ha felmegyünk a Google Translate oldalára, azt láthatjuk, hogy a választható nyelvek között még nincs ott a magyar. Ugyanakkor ha a "detect language" funkciót használjuk, észrevehetjük, hogy a fordítógép ennek ellenére nagyon sok magyar szót felismer. Tegyünk egy…
Olvasom tovább »
Egyre többször és mélyebben integrálja egymásba különféle szolgáltatásait a Google. Legutóbb például a Google Translate modulja került be a Google Readerbe, vagyis ezentúl egyetlen kattintás csak, ha egy általunk nem beszélt nyelven íródott feedet akarunk lefordítani...…
Olvasom tovább »
És a hollandok? A franciák? A kínaiak vagy az oroszok? Nem olyan régen egy twitterező készített egy bookmarkletet és egy egy GM-szkriptet, melynek segítségével pofon egyszerű lefordítani a számunkra ismeretlen idegen nyelven íródó twiteket. Végre értem, hogy miről csicsereg az…
Olvasom tovább »
Nem, annyira nincs jó hírem: magyarul persze még ez a fordító sem tud. És van nekünk már egy elég összetett Google Translate-ünk is. Mégsem mehetünk el említés nélkül a Microsoft Live Translator mellett. Szóval egyelőre angolul, németül, hollandul, franciául, spanyolul,…
Olvasom tovább »
A Google végre összefogta különböző fordítóprogramjait, úgyhogy az egyik legjobban használható online szótár lett a weben a Google Translate. Már eddig is ismert volt ugye az alap fordító (Text and Web), melynek segítségével különböző nyelven írt szövegeket vagy egész…
Olvasom tovább »